Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - Olá, meu nome é Mulan e moro no Chile ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloPortoghese brasilianoSvedeseTurco

Categoria Chat

Titolo
Olá, meu nome é Mulan e moro no Chile ...
Testo
Aggiunto da mulan
Lingua originale: Portoghese brasiliano Tradotto da milenabg

Olá, meu nome é Mulan e moro no Chile, América do Sul, tenho 30 anos e não entendo como tenho seu endereço de e-mail. Bom, espero que continuemos a nos comunicar.

Um beijinho.
Até logo.

Titolo
Merhaba, benim adım Mulan
Traduzione
Turco

Tradotto da barok
Lingua di destinazione: Turco

Merhaba. Benim adım Mulan ve Şili, Güney Amerika'da yaşıyorum, 30 yaşındayım ama senin e-mail adresine nasıl sahip olduğumu anlamıyorum. Neyse, umarım iletişimimize devam ederiz.

Öpücükler,

Görüşmek üzere,
Note sulla traduzione
I do not understand why she said "não entendo como tenho seu endereço de e-mail/e-mail adresine nasıl sahip oldum, anlamıyorum" because it does not make sense. It means something like "I don't understand why I have your e-mail address"
Ultima convalida o modifica di smy - 5 Dicembre 2007 10:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Dicembre 2007 10:13

smy
Numero di messaggi: 2481
barok, bu sayfadaki İngilizcesine (çevirinin altındaki yorumda) dayanarak birkaç küçük değişiklik yaptım ve onaylıyorum.

7 Dicembre 2007 18:54

barok
Numero di messaggi: 105
tamam