Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Svedese - hej eva

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoSvedese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
hej eva
Testo
Aggiunto da pysen
Lingua originale: Polacco

ja naprawde nie moge byc toba.nie pisz wiecej.pa jestem m

Titolo
Cześć Ewa!
Traduzione
Svedese

Tradotto da katherine_z
Lingua di destinazione: Svedese

Jag kan verkligen inte vara tillsammans med dig. Skriv inte mer. Hej då! Jag är m
Note sulla traduzione
As I wrote before, I have a feeling that there is a preposition missing in the Polish version, since "nie moge byc toba" means "I cannot be you". From the context I understood that the most probable meaning is "nie moge byc z toba" which means "I cannot be WITH you", hence my Swedish translation in this way.
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 4 Settembre 2007 21:03