Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Svensk - hej eva

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskSvensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
hej eva
Tekst
Tilmeldt af pysen
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

ja naprawde nie moge byc toba.nie pisz wiecej.pa jestem m

Titel
Cześć Ewa!
Oversættelse
Svensk

Oversat af katherine_z
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Jag kan verkligen inte vara tillsammans med dig. Skriv inte mer. Hej då! Jag är m
Bemærkninger til oversættelsen
As I wrote before, I have a feeling that there is a preposition missing in the Polish version, since "nie moge byc toba" means "I cannot be you". From the context I understood that the most probable meaning is "nie moge byc z toba" which means "I cannot be WITH you", hence my Swedish translation in this way.
Senest valideret eller redigeret af Porfyhr - 4 September 2007 21:03