Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Translation-translator's-requestor's

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoTurcoCatalanoGiapponeseSpagnoloRussoEsperantoFranceseBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoItalianoAlbaneseSvedeseCecoHindiCinese semplificatoGrecoSerboLituanoDaneseFinlandeseCineseUnghereseCroatoIngleseNorvegeseCoreanoPersianoSlovaccoAfrikaansMongoloVietnamita
Traduzioni richieste: UrduCurdoIrlandese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Translation-translator's-requestor's
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Titolo
Översättning-översättningars-förfrågares
Traduzione
Svedese

Tradotto da kdhenrik
Lingua di destinazione: Svedese

När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto
Note sulla traduzione
"ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's.
Ultima convalida o modifica di cucumis - 28 Ottobre 2005 09:40