Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - Translation-translator's-requestor's

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskBulgarskRumænskArabiskPortugisiskHebraiskItalienskAlbanskSvenskTjekkiskHindiKinesisk (simplificeret)GræskSerbiskLitauiskDanskFinskKinesiskUngarskKroatiskEngelskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaanMongolskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: UrduKurdiskIrsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Translation-translator's-requestor's
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Titel
Översättning-översättningars-förfrågares
Oversættelse
Svensk

Oversat af kdhenrik
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto
Bemærkninger til oversættelsen
"ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 28 Oktober 2005 09:40