Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Russo - Força, amiga! Estás sempre no meu ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseRusso

Titolo
Força, amiga! Estás sempre no meu ...
Testo
Aggiunto da MIZANGAS
Lingua originale: Portoghese

Força, amiga! Estás sempre no meu pensamento.
Note sulla traduzione
Diacritics edited <Lilian>

Titolo
Держись, подруга!
Traduzione
Russo

Tradotto da Siberia
Lingua di destinazione: Russo

Держись, подруга! Ты всегда в моих мыслях.
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 22 Novembre 2009 22:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Novembre 2009 22:21

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?

CC: Sweet Dreams

22 Novembre 2009 22:30

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi Sunny,

I'm not sure how to translate the first phrase... it's like an encouragement. The person says to his friend to be strong. In French: "Courage, mon amie!". I think you read French, but if you don't understand tell me and I'll try to explain better and in English.
The second phrase means: "You're always in my thoughts/in my mind".

22 Novembre 2009 22:33

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Thanks a lot for your explanation, dear Sweet Dreams! I understood what you mean.
And yes, I understand French, too

22 Novembre 2009 22:39

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
You're welcome, anytime!