Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Russo - Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseFranceseItalianoRussoLatino

Categoria Fiction / Storia - Amore / Amicizia

Titolo
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Testo
Aggiunto da Grussent
Lingua originale: Svedese

Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Note sulla traduzione
Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden.

Titolo
Золотая нить любви
Traduzione
Russo

Tradotto da Piagabriella
Lingua di destinazione: Russo

У золотой нити любви в каждом конце петля.
Ultima convalida o modifica di RainnSaw - 22 Agosto 2008 11:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Agosto 2008 20:50

fata-merlin
Numero di messaggi: 3
чисто логически неверно
и русские так не говорят
это метафора, и переводить надо соласно особенностям русского языка, а не дословно