Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Alternative-translations-translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaArabaPortugalaBrazil-portugalaItaliaGrekaRusaBulgaraTurkaKatalunaČina simpligita GermanaNederlandaRumanaHebreaJapanaSerbaLitovaČinaPolaDanaAlbanaČeĥaEsperantoFinnaKroataSvedaHungaraNorvegaEstonaFeroaKoreaPersa lingvoIslandaSlovakaKurdaAfrikansaHindaTajaNepalaSlovenaVjetnama
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingona

Titolo
Alternative-translations-translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Titolo
alternativas-traducciones- traducción
Traduko
Hispana

Tradukita per alis29
Cel-lingvo: Hispana

Usted no debe enviar dos o mas traducciones alternativas dentro del cuadro mas grande de traducción.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Majo 2008 14:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Majo 2008 14:09

stevo
Nombro da afiŝoj: 78
The accent mark is missing on "traduccion".

stevo

11 Majo 2008 14:12

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot stevo! (I edited with the proper diacritic)