Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - Alternative-translations-translation

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskArabiskPortugisiskBrasilsk portugisiskItalienskGreskRussiskBulgarskTyrkiskKatalanskKinesisk med forenkletTyskNederlanskRumenskHebraiskJapanskSerbiskLitauiskKinesiskPolskDanskAlbanskTsjekkiskEsperantoFinskKroatiskSvenskUngarskNorskEstiskFærøyskKoreanskPersiskIslandskSlovakiskKurdisk AfrikaansHindiThaiNepaliSlovenskVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonsk

Tittel
Alternative-translations-translation
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Tittel
alternativas-traducciones- traducción
Oversettelse
Spansk

Oversatt av alis29
Språket det skal oversettes til: Spansk

Usted no debe enviar dos o mas traducciones alternativas dentro del cuadro mas grande de traducción.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 11 Mai 2008 14:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Mai 2008 14:09

stevo
Antall Innlegg: 78
The accent mark is missing on "traduccion".

stevo

11 Mai 2008 14:12

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks a lot stevo! (I edited with the proper diacritic)