Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Urduo - Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: UrduoAnglaPortugala

Kategorio Babili

Titolo
Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho ...
Teksto tradukenda
Submetigx per danialexluna
Font-lingvo: Urduo

Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?

Rimarkoj pri la traduko
<edit> Before edit : "koi bat nahee hota hai or kia ho raha hai" </edit>(11/02/francky thanks to Coldbreeze16's suggestion)
Laste redaktita de Francky5591 - 2 Novembro 2009 10:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Novembro 2009 05:36

Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
This sentence might make more sense if it is written as "Koi baat nahi, hota hai. Aur kya ho raha hai?" That'd mean "It is okay, it happens. And what (else) is going on?" Can you edit it?

2 Novembro 2009 10:49

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Coldbreeze!
I edited the way you suggested

2 Novembro 2009 14:38

danialexluna
Nombro da afiŝoj: 4
Thats it! It was a conversation after I lost my internet connection, so it makes sense! Thanks a lot!

2 Novembro 2009 18:24

Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
You both are most welcome I submitted the actual translation in the translation field now