Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Turka-Brazil-portugala - insan hayal ettiği kadar bir tanrı ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugala

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
insan hayal ettiği kadar bir tanrı ...
Teksto
Submetigx per MINE SAHIN
Font-lingvo: Turka

insan hayal ettiği kadar bir tanrı, düşündüğü kadar bir dilencidir (kimse yazmasın, konuşmak istemiyorum)
Rimarkoj pri la traduko
original: isan hayal attig kadar bir tanri dusundugu kadar bir dilencidir(kimse yazmasin komusmak istemiyorum)

Titolo
Alguém é um Deus desde que...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Alguém é um Deus desde que sonhe e um mendigo desde que pense. (Não escreva nada. Não quero falar.)
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 24 Decembro 2007 18:31