Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - insan hayal ettiÄŸi kadar bir tanrı ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Poilsis / Kelionės

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
insan hayal ettiği kadar bir tanrı ...
Tekstas
Pateikta MINE SAHIN
Originalo kalba: Turkų

insan hayal ettiği kadar bir tanrı, düşündüğü kadar bir dilencidir (kimse yazmasın, konuşmak istemiyorum)
Pastabos apie vertimą
original: isan hayal attig kadar bir tanri dusundugu kadar bir dilencidir(kimse yazmasin komusmak istemiyorum)

Pavadinimas
Alguém é um Deus desde que...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Alguém é um Deus desde que sonhe e um mendigo desde que pense. (Não escreva nada. Não quero falar.)
Validated by Angelus - 24 gruodis 2007 18:31