Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Anglais - SERCE MI KRWAWI

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisAnglaisPortuguais brésilien

Titre
SERCE MI KRWAWI
Texte
Proposé par nava91
Langue de départ: Polonais

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Titre
My heart is bleeding
Traduction
Anglais

Traduit par bonta
Langue d'arrivée: Anglais

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.
Commentaires pour la traduction
Title wasn't in polish language, so i let it like it was.
Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^
Dernière édition ou validation par cucumis - 29 Mars 2007 07:58





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mars 2007 23:08

Francky5591
Nombre de messages: 12396
No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish.

28 Mars 2007 08:49

nava91
Nombre de messages: 1268
"traduzir" veut dire "traduire" en portugais...

28 Mars 2007 10:17

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way?

28 Mars 2007 10:20

nava91
Nombre de messages: 1268
Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." à bonta, seulement pour information