Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - SERCE MI KRWAWI

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglesePortoghese brasiliano

Titolo
SERCE MI KRWAWI
Testo
Aggiunto da nava91
Lingua originale: Polacco

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Titolo
My heart is bleeding
Traduzione
Inglese

Tradotto da bonta
Lingua di destinazione: Inglese

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.
Note sulla traduzione
Title wasn't in polish language, so i let it like it was.
Text may sound a bit strange, but it is about love, so nothing unusual ^^
Ultima convalida o modifica di cucumis - 29 Marzo 2007 07:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Marzo 2007 23:08

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
No, nothing, I didn't pay too much attention myself, so that I thought the text wasn't Polish.

28 Marzo 2007 08:49

nava91
Numero di messaggi: 1268
"traduzir" veut dire "traduire" en portugais...

28 Marzo 2007 10:17

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yes, I know that, Davide, but I just didn't pay attention (read too fast) and thought it was the text that bonta was speaking about in the comments area, so I didn't even pay attention to the title, is it you who typed it this way?

28 Marzo 2007 10:20

nava91
Numero di messaggi: 1268
Je disais ""traduzir" veut dire "traduire" en portugais..." à bonta, seulement pour information