Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Français - Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienFrançaisAnglaisArabe

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
Pregasi non depositare l'immondizia davanti a...
Texte
Proposé par Dolphin70
Langue de départ: Italien

Pregasi non depositare l'immondizia davanti a questo armadio. Grazie

Titre
Ne pas déposer...
Traduction
Français

Traduit par CocoT
Langue d'arrivée: Français

Ne pas déposer d'immondices devant cette armoire, s'il-vous-plait. Merci.
Commentaires pour la traduction
- "s'il-vous-plait" or simply "svp"
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 22 Février 2007 11:33





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2007 16:17

nava91
Nombre de messages: 1268
"Pregasi" (Si prega) è la forme de "prière de"
"Prière de ne pas déposer d'immondices devant cette armoire. Merci"?

23 Février 2007 16:28

apple
Nombre de messages: 972
Immondizia abitualmente si dice ordures.
Armoire è maschile.

23 Février 2007 16:31

nava91
Nombre de messages: 1268
Alors, Prière de ne pas déposer d'ordures devant cet(te?) armoire. Merci

23 Février 2007 20:58

guilon
Nombre de messages: 1549
Cette armoire, une armoire (féminin)

24 Février 2007 06:41

apple
Nombre de messages: 972
ma faute!! j'avais cherché dans mon dictionnaire, il y avait m., j'ai cru que c'était pour le français, mais c'était pour l'italien.
Pardon!