Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Latin - Till death do us part

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRusseLatin

Titre
Till death do us part
Texte
Proposé par chrc@ofir.dk
Langue de départ: Anglais

Till death do us part

Titre
Donec mors nos separabit.
Traduction
Latin

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin

Donec mors nos separabit.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 9 Septembre 2014 21:48





Derniers messages

Auteur
Message

2 Septembre 2014 12:41

evulitsa
Nombre de messages: 87
Instead of donec, I would preper usque.

4 Septembre 2014 20:12

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your opinion,but I can't agree.

"Usque" requires a noun:

usque ad finem
usque in Hispaniam

Otherwise, "donec" is used with verbs:

donec sol occidit
donec amica sua advenit