Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - Till death do us part

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRussoLatino

Titolo
Till death do us part
Testo
Aggiunto da chrc@ofir.dk
Lingua originale: Inglese

Till death do us part

Titolo
Donec mors nos separabit.
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Donec mors nos separabit.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 9 Settembre 2014 21:48





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Settembre 2014 12:41

evulitsa
Numero di messaggi: 87
Instead of donec, I would preper usque.

4 Settembre 2014 20:12

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi evulitsa,
Thanks for your opinion,but I can't agree.

"Usque" requires a noun:

usque ad finem
usque in Hispaniam

Otherwise, "donec" is used with verbs:

donec sol occidit
donec amica sua advenit