Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Féringien-Anglais - Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FéringienAnglais

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í...
Texte
Proposé par redpanda
Langue de départ: Féringien

Ávaring: Hetta viðmerkingarískoytið virkar í kompatibilitetsstøðu, men hevur ongi uppsløg enn. Umhugsa at áseta eitt explicit 'href' sum skotið verður upp í vegleiðing til viðmerkingarískoyti, so tú kanst nýta ískoytið til fulnar.
Commentaires pour la traduction
This text was written to me in reply to a comment I made yesterday regarding the brutal death of 30 pilot whales.
I expect it to be offensive/derogatory, although the message it responds to was polite and informative.
Thank you.

Titre
Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode ...
Traduction
Anglais

Traduit par Bamsa
Langue d'arrivée: Anglais

Warning: this comments plugin is operating in compatibility mode, but has no posts yet. Consider specifying an explicit 'href' as suggested in the comments plugin documentation to take advantage of all plugin features.
Dernière édition ou validation par Lein - 11 Février 2013 11:14





Derniers messages

Auteur
Message

10 Février 2013 09:30

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Bamsa

I am not getting any votes on this translation.
It sounds fine, and plausible to me; do you have any doubts or are you fairly sure it is correct?
Thanks!

10 Février 2013 23:51

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hi Lein

It is a Faroese version of a comments plugin problem. It is a standard text, you can find it on the internet e.g. here
Anyway the English text corresponds to the Faroese text.

11 Février 2013 11:14

Lein
Nombre de messages: 3389
Great, thanks! I have validated it.