Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Anglais - mata ato de ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisPortuguais brésilien

Titre
mata ato de ...
Texte
Proposé par marinn
Langue de départ: Japonais

mata ato de ne
o-yasumi-nasai
o-tsukare-sama deshita


Commentaires pour la traduction
Before edit : "mata ato de ne
*oyasuminasai
*tsukaresama deshita" <edit></edit>(04/06/francky thanks to IanMegill2's help)

Titre
See you later
Traduction
Anglais

Traduit par IanMegill2
Langue d'arrivée: Anglais

See you again later
Good night
You must be tired
Commentaires pour la traduction
The last sentence is one of those "untranslatable expressions" from Japanese...
Although its literal meaning is:
"You are tired (from having worked so hard)"
this expression is used all the time to mean:
Thank you / See you later / Have a good night / I respect you for all your hard work / etc., etc.
It's a very common social phrase, used to show respect for someone...
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 6 Avril 2010 12:20