Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - mata ato de ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelskBrasilsk portugisisk

Tittel
mata ato de ...
Tekst
Skrevet av marinn
Kildespråk: Japansk

mata ato de ne
o-yasumi-nasai
o-tsukare-sama deshita


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit : "mata ato de ne
*oyasuminasai
*tsukaresama deshita" <edit></edit>(04/06/francky thanks to IanMegill2's help)

Tittel
See you later
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

See you again later
Good night
You must be tired
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The last sentence is one of those "untranslatable expressions" from Japanese...
Although its literal meaning is:
"You are tired (from having worked so hard)"
this expression is used all the time to mean:
Thank you / See you later / Have a good night / I respect you for all your hard work / etc., etc.
It's a very common social phrase, used to show respect for someone...
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 6 April 2010 12:20