Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Angielski - mata ato de ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
mata ato de ...
Tekst
Wprowadzone przez marinn
Język źródłowy: Japoński

mata ato de ne
o-yasumi-nasai
o-tsukare-sama deshita


Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit : "mata ato de ne
*oyasuminasai
*tsukaresama deshita" <edit></edit>(04/06/francky thanks to IanMegill2's help)

Tytuł
See you later
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Angielski

See you again later
Good night
You must be tired
Uwagi na temat tłumaczenia
The last sentence is one of those "untranslatable expressions" from Japanese...
Although its literal meaning is:
"You are tired (from having worked so hard)"
this expression is used all the time to mean:
Thank you / See you later / Have a good night / I respect you for all your hard work / etc., etc.
It's a very common social phrase, used to show respect for someone...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 6 Kwiecień 2010 12:20