Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - mata ato de ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
mata ato de ...
Tekstas
Pateikta marinn
Originalo kalba: Japonų

mata ato de ne
o-yasumi-nasai
o-tsukare-sama deshita


Pastabos apie vertimą
Before edit : "mata ato de ne
*oyasuminasai
*tsukaresama deshita" <edit></edit>(04/06/francky thanks to IanMegill2's help)

Pavadinimas
See you later
Vertimas
Anglų

Išvertė IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

See you again later
Good night
You must be tired
Pastabos apie vertimą
The last sentence is one of those "untranslatable expressions" from Japanese...
Although its literal meaning is:
"You are tired (from having worked so hard)"
this expression is used all the time to mean:
Thank you / See you later / Have a good night / I respect you for all your hard work / etc., etc.
It's a very common social phrase, used to show respect for someone...
Validated by IanMegill2 - 6 balandis 2010 12:20