Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Néerlandais - Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeNéerlandaisAnglais

Titre
Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA
Texte
Proposé par sjoerss
Langue de départ: Serbe

Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Titre
Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Traduction
Néerlandais

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Néerlandais

Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Dernière édition ou validation par Lein - 3 Octobre 2008 19:42





Derniers messages

Auteur
Message

2 Octobre 2008 19:15

Lein
Nombre de messages: 3389
hoi maki,

Vraagje: bedoel je hier misschien

'het is niet het teken van vrede, maar van Servië'?

Maar een klein verschil hoor
Nu staat er eigenlijk

'het is niet het teken van vrede, maar (het is) Servië'

Met mijn suggestie zou er staan

'het is niet het teken van vrede, maar (het is het teken) van Servië'