Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Neerlandés - Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioNeerlandésInglés

Título
Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA
Texto
Propuesto por sjoerss
Idioma de origen: Serbio

Kristo,to nije znak peace vec SRBIJA

Título
Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Traducción
Neerlandés

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Neerlandés

Kristo, het is niet het teken van vrede, maar van Servië.
Última validación o corrección por Lein - 3 Octubre 2008 19:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Octubre 2008 19:15

Lein
Cantidad de envíos: 3389
hoi maki,

Vraagje: bedoel je hier misschien

'het is niet het teken van vrede, maar van Servië'?

Maar een klein verschil hoor
Nu staat er eigenlijk

'het is niet het teken van vrede, maar (het is) Servië'

Met mijn suggestie zou er staan

'het is niet het teken van vrede, maar (het is het teken) van Servië'