Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăBretonă

Categorie Discurs

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Text de tradus
Înscris de xixonnette
Limba sursă: Franceză

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!
Editat ultima dată de către Francky5591 - 22 Septembrie 2008 22:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Septembrie 2008 22:10

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Yamat!

25 Septembrie 2008 10:55

hanternoz
Numărul mesajelor scrise: 61
Yec'het mat dit, Francky !
Santé bonne à-toi, Francky !

(le "c'h" se prononce comme dans le mot allemand "noch", en un peu plus léger, et tous les "t" finaux se prononcent)

25 Septembrie 2008 11:04

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'ai fait un tout petit peu de breton au lycée de Brécquigny à Rennes voici 37 ans de cela! merci de me rafraîchir la mémoire, hanternoz!
Yec'het mat, hanternoz!