Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųBretonų

Kategorija Kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Tekstas vertimui
Pateikta xixonnette
Originalo kalba: Prancūzų

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!
Patvirtino Francky5591 - 22 rugsėjis 2008 22:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugsėjis 2008 22:10

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Yamat!

25 rugsėjis 2008 10:55

hanternoz
Žinučių kiekis: 61
Yec'het mat dit, Francky !
Santé bonne à-toi, Francky !

(le "c'h" se prononce comme dans le mot allemand "noch", en un peu plus léger, et tous les "t" finaux se prononcent)

25 rugsėjis 2008 11:04

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
J'ai fait un tout petit peu de breton au lycée de Brécquigny à Rennes voici 37 ans de cela! merci de me rafraîchir la mémoire, hanternoz!
Yec'het mat, hanternoz!