Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseBretone

Categoria Discorso

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da xixonnette
Lingua originale: Francese

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!
Ultima modifica di Francky5591 - 22 Settembre 2008 22:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Settembre 2008 22:10

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yamat!

25 Settembre 2008 10:55

hanternoz
Numero di messaggi: 61
Yec'het mat dit, Francky !
Santé bonne à-toi, Francky !

(le "c'h" se prononce comme dans le mot allemand "noch", en un peu plus léger, et tous les "t" finaux se prononcent)

25 Settembre 2008 11:04

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
J'ai fait un tout petit peu de breton au lycée de Brécquigny à Rennes voici 37 ans de cela! merci de me rafraîchir la mémoire, hanternoz!
Yec'het mat, hanternoz!