Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBretonisch

Kategorie Rede

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von xixonnette
Herkunftssprache: Französisch

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 22 September 2008 22:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 September 2008 22:10

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Yamat!

25 September 2008 10:55

hanternoz
Anzahl der Beiträge: 61
Yec'het mat dit, Francky !
Santé bonne à-toi, Francky !

(le "c'h" se prononce comme dans le mot allemand "noch", en un peu plus léger, et tous les "t" finaux se prononcent)

25 September 2008 11:04

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
J'ai fait un tout petit peu de breton au lycée de Brécquigny à Rennes voici 37 ans de cela! merci de me rafraîchir la mémoire, hanternoz!
Yec'het mat, hanternoz!