Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - ben bunu istiyorum.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăGermană

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ben bunu istiyorum.
Text
Înscris de bossaho
Limba sursă: Turcă

ben bunu istiyorum.

Titlu
Ich möchte jenes.
Traducerea
Germană

Tradus de sirinler
Limba ţintă: Germană

Ich möchte jenes.
Observaţii despre traducere
"jenes" ou peut-être "das hier". (Iamfromaustria)
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 8 Februarie 2008 14:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Februarie 2008 17:16

tayfunum
Numărul mesajelor scrise: 1
was möchtest du

4 Februarie 2008 20:08

sirinler
Numărul mesajelor scrise: 134
Ich nicht wisse Deutch gut. Daher, Ich nicht wisse "was wöchtest du"..können sie hilfen mir..?? Bitte.))

7 Februarie 2008 16:57

didosch
Numărul mesajelor scrise: 12
die yerine das daha iyi olur diye düşünüyorum das daha çok kullanılıyor die kullanmak için önceden die artikelli bi şey olmalı diye düşünüyorum

7 Februarie 2008 20:36

Eska
Numărul mesajelor scrise: 9
celui ist ein männliches Pronomen, also kann es nicht "die" heissen, entweder ich möchte jenen, jenes (oder vielleicht ihn, oder den/das)