Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Inglés - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoInglésBosnio

Categoría Chat - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Noruego

du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Nota acerca de la traducción
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg

Título
You are cute, kind and my girl. I love ...
Traducción
Inglés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Inglés

You are cute, kind and my girl. I love you very much.
Última validación o corrección por lilian canale - 16 Diciembre 2010 18:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Diciembre 2010 19:06

pias
Cantidad de envíos: 8113
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect

12 Diciembre 2010 22:33

gamine
Cantidad de envíos: 4611
You are completely right, Pia. 'cute' sounds better.


CC: pias lilian canale

14 Diciembre 2010 19:10

bredkjaer1
Cantidad de envíos: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much

15 Diciembre 2010 00:02

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.

CC: pias bredkjaer1 Hege

15 Diciembre 2010 18:07

Hege
Cantidad de envíos: 158
:-)