Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglèsRomanèsTurc

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Text a traduir
Enviat per nicoleta b
Idioma orígen: Portuguès

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Notes sobre la traducció
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
Darrera edició per goncin - 16 Octubre 2007 16:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Octubre 2007 16:18

Freya
Nombre de missatges: 1910
"Traz !" e imperativul persoana a II-a, sg a verbului "trazer" = "a aduce".

16 Octubre 2007 16:29

goncin
Nombre de missatges: 3706
Freya,

"Traz" can be also (and is, in this case), 3rd person singular present tense of verb "trazer":

eu trago
tu trazes
ele traz


CC: Freya

16 Octubre 2007 16:34

Freya
Nombre de missatges: 1910
Ok Goncin. Now I get it. Thanks a lot.