Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικάΡουμανικάΤουρκικά

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nicoleta b
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 16 Οκτώβριος 2007 16:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Οκτώβριος 2007 16:18

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
"Traz !" e imperativul persoana a II-a, sg a verbului "trazer" = "a aduce".

16 Οκτώβριος 2007 16:29

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Freya,

"Traz" can be also (and is, in this case), 3rd person singular present tense of verb "trazer":

eu trago
tu trazes
ele traz


CC: Freya

16 Οκτώβριος 2007 16:34

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Ok Goncin. Now I get it. Thanks a lot.