Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglųRumunųTurkų

Kategorija Poetinė kūryba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
O SOL QUE ME ILUMINA TRAZ-ME O TEU CALOR A TUA...
Tekstas vertimui
Pateikta nicoleta b
Originalo kalba: Portugalų

O SOL QUE ME ILUMINA
TRAZ-ME O TEU CALOR
A TUA DOR E A MINHA
EM TODO O SEU ESPLENDOR.
Pastabos apie vertimą
NU AM REUSIT SA GASESC CUVANTUL TRAS- ME
Patvirtino goncin - 16 spalis 2007 16:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2007 16:18

Freya
Žinučių kiekis: 1910
"Traz !" e imperativul persoana a II-a, sg a verbului "trazer" = "a aduce".

16 spalis 2007 16:29

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Freya,

"Traz" can be also (and is, in this case), 3rd person singular present tense of verb "trazer":

eu trago
tu trazes
ele traz


CC: Freya

16 spalis 2007 16:34

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Ok Goncin. Now I get it. Thanks a lot.