Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Serbi - Δεκτό

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsSerbi

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Δεκτό
Text
Enviat per nighta0508
Idioma orígen: Grec

Δεκτό το σχόλιο γι'αυτές τις μέρες αλλά έχει ειπωθεί αρκετές φορές ότι τα ίδια απορριματοφόρα κάνουν συλλογή και για ανακυκλώσιμα υλικά και για μη...τα χάλια μας λέω εγώ...
Notes sobre la traducció
B.e.: "dekto to sxolio gia aytes tis meres alla exei eipwthei arketes fores oti ta idia aporrimatofora kanoun syllogh kai gia anakyklwsima ylika kai gia mh... ta xalia mas lew egw"

Títol
Prihvatljivo
Traducció
Serbi

Traduït per JasminaB
Idioma destí: Serbi

Ovaj komentar je možda tačan za one dane, ali rečeno je više puta da ista vozila gradske čistoće prikupljaju i otpad koji je za reciklažu i onaj koji nije... Kakva sramota, po mom mišljenju...
Darrera validació o edició per maki_sindja - 1 Abril 2011 02:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2010 22:40

ivanacadja
Nombre de missatges: 9
on those days se prevodi onih dana, tada, u proslosti; what a shame - kakva sramota

13 Agost 2010 18:33

Bobana6
Nombre de missatges: 45
what a shame, in my opinion - po mom misljenju je to sramota...

13 Setembre 2010 11:37

ljiljana_22
Nombre de missatges: 15
This comment may be true on those days - ovaj je komentar možda točan tim danima, ali