Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Portuguès brasiler - Was immer du tust wo immer du bist ich werd...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyPortuguès brasiler

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
Was immer du tust wo immer du bist ich werd...
Text
Enviat per italo07
Idioma orígen: Alemany

Was immer du tust,
wo immer du bist ,
ich werde hier bleiben,
warten auf dich.

Títol
O que quer que você faça
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

O que quer que você faça,
onde quer que você esteja,
vou ficar aqui
esperando por você.
Darrera validació o edició per Angelus - 24 Octubre 2008 22:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Octubre 2008 21:56

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Another here, if possible



CC: iamfromaustria

24 Octubre 2008 22:23

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
"Whatever you're doing,
wherever you are,
I will stay here,
waiting for you."

You're welcome!

24 Octubre 2008 22:32

Angelus
Nombre de missatges: 1227