Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Portugheză braziliană - Was immer du tust wo immer du bist ich werd...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăPortugheză braziliană

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Was immer du tust wo immer du bist ich werd...
Text
Înscris de italo07
Limba sursă: Germană

Was immer du tust,
wo immer du bist ,
ich werde hier bleiben,
warten auf dich.

Titlu
O que quer que você faça
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană

O que quer que você faça,
onde quer que você esteja,
vou ficar aqui
esperando por você.
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 24 Octombrie 2008 22:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Octombrie 2008 21:56

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Another here, if possible



CC: iamfromaustria

24 Octombrie 2008 22:23

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
"Whatever you're doing,
wherever you are,
I will stay here,
waiting for you."

You're welcome!

24 Octombrie 2008 22:32

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227