Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Brazilski portugalski - Was immer du tust wo immer du bist ich werd...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBrazilski portugalski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Was immer du tust wo immer du bist ich werd...
Tekst
Poslao italo07
Izvorni jezik: Njemački

Was immer du tust,
wo immer du bist ,
ich werde hier bleiben,
warten auf dich.

Naslov
O que quer que você faça
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

O que quer que você faça,
onde quer que você esteja,
vou ficar aqui
esperando por você.
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 24 listopad 2008 22:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 listopad 2008 21:56

Angelus
Broj poruka: 1227
Another here, if possible



CC: iamfromaustria

24 listopad 2008 22:23

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
"Whatever you're doing,
wherever you are,
I will stay here,
waiting for you."

You're welcome!

24 listopad 2008 22:32

Angelus
Broj poruka: 1227