Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Was immer du tust wo immer du bist ich werd...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어브라질 포르투갈어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Was immer du tust wo immer du bist ich werd...
본문
italo07에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Was immer du tust,
wo immer du bist ,
ich werde hier bleiben,
warten auf dich.

제목
O que quer que você faça
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

O que quer que você faça,
onde quer que você esteja,
vou ficar aqui
esperando por você.
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 24일 22:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 24일 21:56

Angelus
게시물 갯수: 1227
Another here, if possible



CC: iamfromaustria

2008년 10월 24일 22:23

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"Whatever you're doing,
wherever you are,
I will stay here,
waiting for you."

You're welcome!

2008년 10월 24일 22:32

Angelus
게시물 갯수: 1227