Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



11Traducció - Turc-Grec - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcGrec

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Text
Enviat per minoas
Idioma orígen: Turc

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Títol
Αυτός που έφυγε...
Traducció
Grec

Traduït per xara_nese
Idioma destí: Grec

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Notes sobre la traducció
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
Darrera validació o edició per irini - 15 Gener 2008 16:50