Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



11Traduzione - Turco-Greco - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoGreco

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Testo
Aggiunto da minoas
Lingua originale: Turco

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Titolo
Αυτός που έφυγε...
Traduzione
Greco

Tradotto da xara_nese
Lingua di destinazione: Greco

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Note sulla traduzione
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
Ultima convalida o modifica di irini - 15 Gennaio 2008 16:50