Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



11Übersetzung - Türkisch-Griechisch - giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischGriechisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
giden gitmistir,gidince bitmistir,gideni beni...
Text
Übermittelt von minoas
Herkunftssprache: Türkisch

giden gitmistir, gidince bitmistir, gideni beni degil giden beni kaybetmisti

Titel
Αυτός που έφυγε...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von xara_nese
Zielsprache: Griechisch

Αυτός που έφυγε έχει φύγει,
καθώς έφευγε έχει τελειώσει,
αυτός που έφυγε έχασε εμένα και όχι εγώ αυτόν που έφυγε.
Bemerkungen zur Übersetzung
Το κείμενο στην γλώσσα πηγής είναι γραμμένο λάθος.Πρόκειται για έκφραση.Η σωστή διατύπωση είναι η εξής : Giden gitmiştir gidince bitmiştir ben gideni değil giden beni kaybetmiştir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 15 Januar 2008 16:50