Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Dinamarquês - Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroDinamarquês

Categoria Sociedade / Povos / Política

Título
Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Texto
Enviado por Anita_Luciano
Idioma de origem: Português brasileiro

Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

Título
Notar og protokollant for Folkeregisterets...
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Anita_Luciano
Idioma alvo: Dinamarquês

Officielt udnævnt Notar og Protokollant for Folkeregistreringens Afdeling for Protest af Veksel og andre vedlæggelser for 2. Registreringskontor under Óbidos provins, staten Pará.

Notas sobre a tradução
I´d just like to know if my translations is ok (I´m the one who has requested the translation in the first place)
Último validado ou editado por wkn - 22 Outubro 2007 07:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Outubro 2007 12:20

goncin
Número de Mensagens: 3706
Anita,

Não entendo nada de dinamarquês, vou fazer talvez uma pergunta impertinente: as últimas palavras - "por nomeação legal etc." foram traduzidas?

16 Outubro 2007 12:37

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Eu só não traduzi o "etc.", o resto traduzi sim, apenas coloquei o "por nomeação oficial" no começo da frase: "Officielt udnævnt...."

16 Outubro 2007 13:48

goncin
Número de Mensagens: 3706
Ah, tá! Um dia eu ainda aprendo dinamarquês.