Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Inglês - nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsInglês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...
Texto
Enviado por iluvmilka
Língua de origem: Albanês

nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un jam pushim deri te djelen me pas bllokohem.krejt.mbase ndihesh keq apo bezdis nga zilet e mia. ma thuaj te pakten mos te bej zile
Notas sobre a tradução
can you please translate it as quickly as possible
its very urgent
i can award you extra point
thanks
xx

Título
..doesn't remark us
Tradução
Inglês

Traduzido por Macondo
Língua alvo: Inglês

He doesn't notice us at all. Or it's your agenda busy. I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more
Notas sobre a tradução
meaning only
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Abril 2010 22:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Março 2010 23:14

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi macondo

Your translation needs a little bit of editing:

Firstly, if there are several alternatives (such as a choice of gender, you should choose one and note the alternatives in the remarks about the translation field.

"He doesn't notice us at all. Or it's your agenda. Busy, I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more"

Let me know what you think.

Bises
Tantine