Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -انجليزي - nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى انجليزي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un...
نص
إقترحت من طرف iluvmilka
لغة مصدر: ألبانى

nuk na e r var fare. apo ke axhenden. te zene. un jam pushim deri te djelen me pas bllokohem.krejt.mbase ndihesh keq apo bezdis nga zilet e mia. ma thuaj te pakten mos te bej zile
ملاحظات حول الترجمة
can you please translate it as quickly as possible
its very urgent
i can award you extra point
thanks
xx

عنوان
..doesn't remark us
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Macondo
لغة الهدف: انجليزي

He doesn't notice us at all. Or it's your agenda busy. I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more
ملاحظات حول الترجمة
meaning only
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 أفريل 2010 22:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أذار 2010 23:14

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi macondo

Your translation needs a little bit of editing:

Firstly, if there are several alternatives (such as a choice of gender, you should choose one and note the alternatives in the remarks about the translation field.

"He doesn't notice us at all. Or it's your agenda. Busy, I am at least free until Sunday, then I'll be fully busy. If you feel like I'm disturbing with my calls, let me know, so I don't ring you any more"

Let me know what you think.

Bises
Tantine