Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Árabe - تصبحي على خير

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglês

Título
تصبحي على خير
Texto a ser traduzido
Enviado por Mmariuca_mea
Língua de origem: Árabe

تصبحي على خير

يا ماريا يا اجمل بنوته في الدنيا
Notas sobre a tradução
just want to know what this man is saying to me....
Última edição por lilian canale - 21 Janeiro 2009 10:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Janeiro 2009 08:52

jaq84
Número de mensagens: 568
Well, the second line is meaningless.
Probably the writer was having a problem switching between languages.

CC: lilian canale

21 Janeiro 2009 08:53

Mmariuca_mea
Número de mensagens: 2
and the odthere 2?

21 Janeiro 2009 09:18

jaq84
Número de mensagens: 568
the other two are fine but we have to wait for the admin's corrective action in order to translate the text.

21 Janeiro 2009 09:21

Mmariuca_mea
Número de mensagens: 2
ok thank you....verry verry much!
Have a nice day!

21 Janeiro 2009 10:18

jaq84
Número de mensagens: 568
or else...just edit the text yourself I missed that!

21 Janeiro 2009 10:20

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Mmariuca_mea,
I guess you don't know how to correct that second line. If you still want to know the meaning of the other two, we can remove that line and submit the rest for translation. Otherwise the whole text has to be removed.
What do you say?

21 Janeiro 2009 10:46

jaq84
Número de mensagens: 568
Hi lillian
When I said she could edit the text I meant that she could remove the second line because it actually meant nothing.
It probably was not clear, sorry for the inconvenience

21 Janeiro 2009 10:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Done! Thanks Jaq.