Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - volela bih da upoznam za brak

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiFrancuskiAngielskiTureckiGrecki

Kategoria Słowo - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
volela bih da upoznam za brak
Tekst
Wprowadzone przez irini
Język źródłowy: Serbski

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Uwagi na temat tłumaczenia
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Tytuł
prevod
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez andreica
Język docelowy: Angielski

money and voyage
bathroom, bed, park, beach
all the places where I can take Petar
I love everything in Madrid
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 17 Maj 2007 06:46





Ostatni Post

Autor
Post

16 Maj 2007 17:51

kafetzou
Liczba postów: 7963
Could someone please translate the note under the original?

16 Maj 2007 18:07

Maski
Liczba postów: 326
She says: "I leave absolute freedom to the translator, considering I just need a few words and two sentences translated, just the way they are written. Thank you in advance"

17 Maj 2007 06:45

kafetzou
Liczba postów: 7963
OK - thanks!