Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Grecki - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez marquk
Język źródłowy: Grecki

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
Uwagi na temat tłumaczenia
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
Ostatnio edytowany przez User10 - 15 Październik 2013 23:10





Ostatni Post

Autor
Post

20 Wrzesień 2013 16:03

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10