Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Text att översätta
Tillagd av marquk
Källspråk: Grekiska

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
Anmärkningar avseende översättningen
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
Senast redigerad av User10 - 15 Oktober 2013 23:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 September 2013 16:03

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10