Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
Текст для перевода
Добавлено marquk
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
Комментарии для переводчика
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
Последние изменения внесены User10 - 15 Октябрь 2013 23:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Сентябрь 2013 16:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10