Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语英语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω.
需要翻译的文本
提交 marquk
源语言: 希腊语

Το απόλυτο τίποτα-έχω αλλάξει συνήθειες, να μην τον πετυχαίνω. Δεν με έχει ενοχλήσει, δεν ενοχλώ. Τι να σου πω. Δεν ξέρω.
给这篇翻译加备注
b.e."To apolyto tipota - exw allaksei synitheies na mhn ton petyxainw. Den me exei enoxlisei, den enoxlw - ti na sou pw. Den kserw." (User10)

Learning greek, and currently trying to follow a conversation on a forum and I am a bit stuck on the above phrase. It was a response when someone asked "so what happened with Tom?" - any help will be greatly appreciated! Thanks.
上一个编辑者是 User10 - 2013年 十月 15日 23:10





最近发帖

作者
帖子

2013年 九月 20日 16:03

lilian canale
文章总计: 14972
Hi User10,

Could you edit this text using the proper script?
Thanks in advance.

CC: User10